Of "the congratulations or condolence for two uses" that the warm pattern of the silver thread which finished weaving in a weaver (はたや) of Kyoto dealing with H205 X W120 X D10mm obi is beautiful blow. It is twill fabrics and the sharp pattern of the waterdrop. The pocket type that two gold seals enter. ◆Cloth for pocket two (two gold seals enter) table: Cloth for polyester other side: Rayon
ミドリ/ふくさ水玉柄 4902805531603(40セット)
H205×W120×D10mm帯を手掛ける京都の機屋(はたや)で織りあげた、銀糸の細やかな柄が美しい「慶弔両用」のふくさ。綾織と水玉のシャープな柄です。金封が二つ入るポケットタイプ。
◆ポケット2個(金封が2つ入ります)表生地:ポリエステル裏生地:レーヨン
Of "the congratulations or condolence for two uses" that the warm pattern of the silver thread which finished weaving in a weaver (はたや) of Kyoto dealing with H205 X W120 X D10mm obi is beautiful blow. It is twill fabrics and the sharp pattern of the waterdrop. The pocket type that two gold seals enter.
◆Cloth for pocket two (two gold seals enter) table: Cloth for polyester other side: Rayon